DON`T READ THIS BOOK FOR OSHO OR DON`T READ THIS BOOK FOR MAHAVIRA, READ IT ONLY FOR YOUR OWN GOOD. THIS BOOK IS NOT ABOUT SINGING THE PRAISES OF A RELIGION OR WORSHIPPING ANY PARTICULAR PERSON. THIS BOOK IS FOR THE WELFARE OF ALL MANKIND. TO GIVE YOU ONE EXAMPLE, IF YOU WANT WOMEN IN THE NEXT GENERATION NOT TO SUFFER FROM CHILDBIRTH PAINS, THEN DEFINITELY READ THIS BOOK. IF YOU WANT TO KNOW WHAT POSITIVITY IS, THEN DO READ IT. PRADEEP NIPHADKAR IS A FAMOUS NAME IN THE WORLD OF MARATHI LITERATURE. HE AND HIS FRIEND SHASHIKANT SAMB HAVE TRANSLATED THIS BEAUTIFULLY.
हे पुस्तक ओशोंसाठी वाचू नका किंवा हे पुस्तक महावीरांसाठी वाचू नका, तर हे केवळ तुमच्या भल्यासाठी आहे म्हणून वाचा. हे पुस्तक एका धर्माचे गोडवे गाणारे नाही की कोणत्याही व्यक्तीची पूजा करणारे नाही. हे पुस्तक आहे, अखिल मानव जातीच्या कल्याणाकरिता. एकच उदाहरण देतो. पुढच्या पिढीतील महिलांना प्रसववेदना होऊ नये, असे वाटत असेल तर हे पुस्तक नक्की वाचा. तुम्हाला सकारात्मकता म्हणजे काय असते हे जाणून घ्यायचे असेल तर वाचाच. प्रदीप निफाडकर हे मराठी साहित्यविश्वातील प्रसिद्ध नाव आहे. त्यांनी व त्यांचे मित्र शशिकांत सांब यांनी हा अनुवाद रसाळपणे केला आहे.