EACH OF THE TEN DIRECTIONS CARRY GERM FOR STORIES. MANY A TIMES THESE GERMS ARE HIDDEN IN A PECULIAR STYLE IN AN EMOTION, IN AN EXPRESSION, THEY ARE OFTEN HIDDEN IN EXPRESSIONS, IN OCCASIONS, IN DILEMMA. WE ARE SLEEPING ALL THE TIME, ALWAYS PEACEFULLY BUT ALL OF A SUDDEN SOME FEELING TOUCHES US DEEPLY, UNKNOWINGLY, BUT DEFINITELY. THE AWAKENING TAKES A FORM OF A STORY FULL OF EMOTIONS THOUGHTS AND IMAGINATION. THIS SUDDEN TOUCHING RESEMBLES AN UNEXPECTED THORNY PRICK ON A SMOOTH ROAD. THE STORIES INCLUDED IN THIS COLLECTION ARE THE PRODUCTS OF SUCH THOUGHTS. THEY HAVE FLOWN TO MIND UNKNOWINGLY AND HAVE TAKEN A FORM OF STORIES. I HAVE DARED TO PEN THEM DOWN FOR MY BELOVED READERS. I TRULY WISH THAT AT LEAST SOME OF MY CREATIONS SUCCEED IN GIVING IMMENSE HAPPINESS. SOME OF MY CREATION MAY ENLIGHTEN THE MINDS OF READERS, MAY HEIGHTEN THEIR FEELINGS. WHAT ELSE DOES AN AUTHOR WANT? HE WANTS THE SHEER HAPPINESS, THE SATISFACTION WHICH CAN BE EXPERIENCED ONLY IF THE READER IS HAPPY. EVERY TIME WHEN MY WRITING IS PUBLISHED I HAVE THE SAME FEELINGS IN MY MIND.
‘...कथाबीजं दाही दिशांनी मनात येऊन पडतात. प्रत्यक्ष अनुभवलेल्या एखाद्या भावनेच्या छटेपासून ते सहजगत्या कानांवर पडलेल्या चारदोन ओळींच्या एखाद्या घटनेपर्यंत... अशा अनेक अनुभवांत कथाबीजं लपलेली असतात. झोपलेलं माणूस एकदम काही तरी टोचल्यामुळं जागं व्हावं, त्याप्रमाणं ज्या अनुभूतीनं संवेदना सचेतन होते आणि कल्पना, भावना व विचार यांच्या त्रिवेणी संगमानं न्हाऊ लागते, तीच पुढं स्वत:ला हवं तसं कथारूप धारण करू शकते. गेल्या काही वर्षांत ज्यांचा कथारूपानं माझ्या हातून आविष्कार झाला, असे काही अनुभव या संग्रहात प्रतिबिंबित झाले आहेत... या संग्रहातील कथांनी कुणाचं थोडं सात्त्विक रंजन केलं, कुणाला थोडा वाङ्मयीन आनंद दिला, एखाद्याला त्यात दिलासा सापडला, तर माझं लेखन सफल झालं, असं मी मानेन.’